Skip to content

Howto unicode 3, suite et fin#873

Merged
JulienPalard merged 5 commits into
python:3.7from
deronnax:howto_unicode_3
Sep 16, 2019
Merged

Howto unicode 3, suite et fin#873
JulienPalard merged 5 commits into
python:3.7from
deronnax:howto_unicode_3

Conversation

@deronnax

@deronnax deronnax commented Sep 5, 2019

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

C'est bien francisé : guillemets français et espace insécables partout où il faut.

@deronnax

deronnax commented Sep 5, 2019

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

Alors la CI a calé sur

howto/unicode.po:987:little-endian
274howto/unicode.po:987:le-endian
275howto/unicode.po:987:big-endian
276howto/unicode.po:1028:'hui
277howto/unicode.po:1108:décodables
278howto/unicode.po:1287:von
279howto/unicode.po:1287:Reedy

Je vais rajouter von et Reedy dans le dict
Le 'hui, je comprends pas 🤔. Pareil pour le-endian. Les endiants, on veux vraiment traduire par petits/gros boutistes ? (je sais que c'est le bon terme mais c'est moooooche). Décodables, c'est français, valide et courant, c'est un peu grave qu'il ne soit pas dans les dictionnaires de base, non ? Je peux le rajouter dans dict mais ça mériterait une correction upstream, non ?

Voila voila.
Bises de Martinique : https://photos.app.goo.gl/oXDEak2CfNZyuTvf7

@christopheNan christopheNan left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Merci beaucoup pour ton travail.
Juste quelques reformulations.

Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
deronnax and others added 2 commits September 6, 2019 11:58
Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
@deronnax

deronnax commented Sep 8, 2019

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

Il ne reste plus comme erreur Travis que :

$ pospell -p dict -l fr_FR **/*.po
howto/unicode.po:1029:'hui
The command "pospell -p dict -l fr_FR **/*.po" exited with 255.

@deronnax

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

@JulienPalard ?

@christopheNan christopheNan left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

C'est bizarre que « aujourd'hui » de la ligne 1029 coince pour pospell car il est utilisé en ligne 59 !
Vérifie que l'apostrophe est le bon caractère.

Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Comment thread howto/unicode.po Outdated
Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
@deronnax

deronnax commented Sep 12, 2019

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

non l'apostrophe est bonne. J'ai trouvé la raison: pospell cale à cause du Aujourd'hui qui commence par une majuscule. Y'a une correction à faire à pospell je pense :D

@JulienPalard

Copy link
Copy Markdown
Member

Je viens de release pospell v0.3.10, le souci était du au double espace entre les deux phrases qui feintait la regex de detection de début de phrase. Corriger ça nous a permi de trouver une autre faute d'orthographe :)))

@JulienPalard

Copy link
Copy Markdown
Member

J'ai forward-porté en 3.8.(8e9cd1e).

@deronnax deronnax deleted the howto_unicode_3 branch September 16, 2019 14:15
@deronnax

Copy link
Copy Markdown
Collaborator Author

J'ai forward-porté en 3.8.(8e9cd1e).

arf, du coup c'est ton nom qui apparait dans le git blame, voleur :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants